wanderlust

privacy policy,

wanderlust, AOSHIMAを運営する株式会社Wanderlust(以下、「当社」といいます。)は、本ウェブサイト上で提供するサービス(以下、「本サービス」といいます。)における、ユーザーの個人情報の取扱いについて、以下のとおりプライバシーポリシー(以下、「本ポリシー」といいます。)を定めます。

Wanderlust Inc. (hereinafter referred to as “the Company”), the operator of wanderlust, AOSHIMA, establishes this privacy policy (hereinafter referred to as “this Policy”) regarding the handling of users’ personal information in relation to the services provided on this website (hereinafter referred to as “the Service”).

第1条 個人情報

「個人情報」とは、個人情報保護法にいう「個人情報」を指すものとし、生存する個人に関する情報であって、当該情報に含まれる氏名、生年月日、住所、電話番号、連絡先その他の記述等により特定の個人を識別できる情報及び容貌、指紋、声紋にかかるデータ、及び健康保険証の保険者番号などの当該情報単体から特定の個人を識別できる情報(個人識別情報)を指します。

Article 1: Personal Information

"Personal Information" refers to information defined under the Act on the Protection of Personal Information. This includes information about a living individual that can identify that individual through details such as name, date of birth, address, telephone number, contact information, facial image, fingerprints, voice data, or health insurance card number (Personal Identifier Information).

第2条 個人情報の収集方法

当社は、ユーザーが利用登録をする際に氏名、生年月日、住所、電話番号、メールアドレス、銀行口座番号、クレジットカード番号、運転免許証番号などの個人情報をお尋ねすることがあります。また、ユーザーと提携先などとの間でなされたユーザーの個人情報を含む取引記録や決済に関する情報を、当社の提携先(情報提供元、紹介者、旅行斡旋事業者、提携先などを含みます。以下、「提携先」といいます。)などから収集することがあります。

Article 2: Method of Collecting Personal Information

The Company may ask users to provide personal information such as name, date of birth, address, telephone number, email address, bank account number, credit card number, and driver's license number during registration. Additionally, the Company may obtain transaction records and payment information, including personal information, from partners (including providers, referrers, travel agents, and other affiliates).

第3条 個人情報を収集・利用する目的

当社が個人情報を収集・利用する目的は、以下のとおりです。

  • 当社サービスの提供・運営、その他それらに付随する対応のため
  • ユーザーからのお問い合わせに回答するため(本人確認を行うことを含む)
  • ユーザーがサービス、更新情報、イベント、キャンペーン等及び当社が提供する他のサービスの案内のメールを送付するため
  • メンテナンス、重要なお知らせなど必要に応じたご連絡のため
  • 利用規約に違反したユーザーや、不正・不当な目的でサービスを利用しようとするユーザーの特定をし、ご利用をお断りするため
  • 法令に基づく権利の行使、義務の履行のため
  • 当社サービスにおいて、ユーザーに利用料金を請求するため
  • 上記の利用目的に付随する目的

Article 3: Purpose of Collecting and Using Personal Information

The Company collects and uses personal information for the following purposes:

  • To provide and operate the Service
  • To respond to user inquiries (including identity verification)
  • To send emails about services, updates, events, campaigns, and other related offerings
  • To send important notifications, including maintenance and system alerts
  • To identify users violating terms or attempting unauthorized use
  • To exercise rights or fulfill obligations under laws and regulations
  • To charge users for the Service
  • For other purposes related to those listed above

第4条 利用目的の変更

当社は、利用目的が変更前と関連性を有すると合理的に認められる場合に限り、個人情報の利用目的を変更するものとします。
利用目的の変更を行った場合には,変更後の目的について、当社所定の方法により、ユーザーに通知し、または本ウェブサイト上に公表するものとします。

Article 4: Changes to Purpose of Use

The Company may change the purpose of use, provided the new purpose is reasonably related to the original purpose. Any changes will be notified or published on the website.

第5条 個人情報の第三者提供

当社は、次に掲げる場合を除いて、あらかじめユーザーの同意を得ることなく、第三者に個人情報を提供することはありません。ただし、個人情報保護法その他の法令で認められる場合を除きます。

  • 人の生命、身体または財産の保護のために必要がある場合であって、本人の同意を得ることが困難であるとき
  • 公衆衛生の向上または児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合であって、本人の同意を得ることが困難であるとき
  • 国の機関もしくは地方公共団体またはその委託を受けた者が法令の定める事務を遂行することに対して協力する必要がある場合であって、本人の同意を得ることにより当該事務の遂行に支障を及ぼすおそれがあるとき
  • 予め次の事項を告知あるいは公表し、かつ当社が個人情報保護委員会に届出をしたとき
    • 利用目的に第三者への提供を含むこと
    • 第三者に提供されるデータの項目
    • 第三者への提供の手段または方法
    • 本人の求めに応じて個人情報の第三者への提供を停止すること
    • 本人の求めを受け付ける方法

前項の定めにかかわらず、次に掲げる場合には、当該情報の提供先は第三者に該当しないものとします。

  • 当社が利用目的の達成に必要な範囲内において個人情報の取扱いの全部または一部を委託する場合
  • 合併その他の事由による事業の承継に伴って個人情報が提供される場合
  • 個人情報を特定の者との間で共同して利用する場合であって、その旨並びに共同して利用される個人情報の項目、共同して利用する者の範囲、利用する者の利用目的および当該個人情報の管理について責任を有する者の氏名または名称について、あらかじめ本人に通知し、または本人が容易に知り得る状態に置いた場合

Article 5: Provision of Personal Information to Third Parties

The Company will not provide personal information to third parties without the user’s consent, except in the following cases:

  • When necessary to protect life, body, or property and obtaining consent is difficult
  • When required for public health or the sound upbringing of children and obtaining consent is difficult
  • When cooperating with government or local agencies in executing duties as prescribed by law and obtaining consent could hinder execution
  • When notifying the user in advance and reporting to the Personal Information Protection Commission:
    • That the purpose includes provision to third parties
    • The items of data to be provided
    • The method of provision
    • That provision can be stopped upon request
    • How to make such a request

Exceptions where the third party is not considered a third party include:

  • When personal information handling is outsourced within the scope necessary to achieve the purpose of use
  • When provided due to a business succession such as a merger
  • When shared with specified parties, and the details (items, scope, purpose, and responsible party) are made known or easily accessible to the user

第6条 個人情報の開示

当社は、本人から個人情報の開示を求められたときは、本人に対し、遅滞なくこれを開示します。ただし、開示することにより次のいずれかに該当する場合は、その全部または一部を開示しないこともあり、開示しない決定をした場合には、その旨を遅滞なく通知します。なお、個人情報の開示に際しては、1件あたり1,000円の手数料を申し受けます。

  • 本人または第三者の生命、身体、財産その他の権利利益を害するおそれがある場合
  • 当社の業務の適正な実施に著しい支障を及ぼすおそれがある場合
  • その他法令に違反することとなる場合

前項の定めにかかわらず、履歴情報および特性情報などの個人情報以外の情報については、原則として開示いたしません。

Article 6: Disclosure of Personal Information

Upon user request, the Company shall disclose personal information without delay. However, all or part of the information may not be disclosed if:

  • It threatens life, body, property, or rights
  • It significantly hinders proper business operations
  • It violates laws or regulations

A handling fee of 1,000 JPY per request will be charged.
Information not classified as personal information, such as browsing history or behavioral data, will not be disclosed in principle.

第7条 個人情報の訂正および削除

ユーザーは、当社の保有する自己の個人情報が誤った情報である場合には、当社が定める手続きにより、当社に対して個人情報の訂正、追加または削除(以下、「訂正等」といいます。)を請求することができます。
当社は、ユーザーから前項の請求を受けてその請求に応じる必要があると判断した場合には、遅滞なく、当該個人情報の訂正等を行うものとします。
当社は、前項の規定に基づき訂正等を行った場合、または訂正等を行わない旨の決定をしたときは遅滞なく、これをユーザーに通知します。

Article 7: Correction and Deletion of Personal Information

Users may request corrections, additions, or deletions (hereinafter "corrections") of their personal information held by the Company if the data is incorrect. Upon confirming the necessity, the Company will make the correction without delay and notify the user accordingly.

第8条 個人情報の利用停止等

当社は、本人から、個人情報が、利用目的の範囲を超えて取り扱われているという理由、または不正の手段により取得されたものであるという理由により、その利用の停止または消去(以下、「利用停止等」といいます。)を求められた場合には、遅滞なく必要な調査を行います。 前項の調査結果に基づき、その請求に応じる必要があると判断した場合には、遅滞なく、当該個人情報の利用停止等を行います。
当社は、前項の規定に基づき利用停止等を行った場合、または利用停止等を行わない旨の決定をしたときは、遅滞なく、これをユーザーに通知します。
前2項にかかわらず、利用停止等に多額の費用を有する場合その他利用停止等を行うことが困難な場合であって、ユーザーの権利利益を保護するために必要なこれに代わるべき措置をとれる場合は、この代替策を講じるものとします。

Article 8: Suspension of Use of Personal Information

If the Company receives a request from a user to suspend or delete use of personal information due to it being used beyond the stated purpose or obtained fraudulently, it will promptly investigate and, if deemed necessary, suspend or delete its use without delay. The Company will notify the user of the result.

If suspension imposes excessive cost or is otherwise difficult, the Company may take alternative measures to protect user rights.

第9条 プライバシーポリシーの変更

本ポリシーの内容は、法令その他本ポリシーに別段の定めのある事項を除いて、ユーザーに通知することなく、変更することができるものとします。
当社が別途定める場合を除いて、変更後のプライバシーポリシーは、本ウェブサイトに掲載したときから効力を生じるものとします。

Article 9: Changes to Privacy Policy

This Policy may be changed without notifying users, except as otherwise specified by law. Unless otherwise stated, the revised Policy takes effect upon publication on the website.

第10条 お問い合わせ窓口

本ポリシーに関するお問い合わせは、下記の窓口までお願いいたします。
住所:〒501-2257 岐阜県山県市富永137
社名:株式会社Wanderlust
Eメールアドレス:
info.aoshima@wanderlust-villa.com

Article 10: Contact Information

For inquiries about this Policy, please contact:
Address: 137 Tominaga, Yamagata-shi, Gifu 501-2257, Japan
Company: Wanderlust Inc.
Email: [info.aoshima@wanderlust-villa.com]

instagram,